Mentions légales

ATW Essen - Übersetzungen und Dolmetscherdienste

Information provided pursuant to Section 5 German Telemedia Act (TMG):

Ayhan Durmus
Hachestr. 35
45127 Essen

Represented by:

ATW Fachübersetzungen GmbH, represented by Ayhan Durmus

Contact:

Telephone: 02 01 – 24 85 174
Fax: 02 01 – 24 85 175
E-mail: info@atw-essen.de

Register entry:

Entry in the Handelsregister. Registering court: Amtsgericht Essen

Registration number: B22712

VAT:

VAT Id number pursuant to Section 27 a German Value Added Tax Act (UStG):

DE276291641

Responsible for content pursuant to Section 55 (2) German Federal Broadcasting Agreement (RstV)

Ayhan Durmus
Hachestr. 35
45127 Essen

Dispute resolution

The European Commission provides a platform for online dispute resolution (OS): https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Please find our email in the imprint/legal notice.

We take part in online dispute resolutions at consumer arbitration boards. The responsible consumer arbitration board is:

Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e. V.

Straßburger Str. 8
Kehl, 77694
Germany

https://www.verbraucher-schlichter.de

Marketing consulting / marketing service:

Werbeagentur defence marketing consulting services
Westerweide 23
58456 Witten
(Ruhr region / North Rhine-Westphalia / NRW)
Mobile 01575 / 6450851
E-mail info@defence-marketing.de
Web www.werbeagentur-defence.de / www.shop-defence.de

Liability for content

As a service provider, we are responsible pursuant to Section 7 (1) of the Telemedia Act (TMG) for our own content on this website in accordance with the general legislation. However, pursuant to Sections 8 to 10 TMG, as a service provider, we do not have to monitor transferred or stored information of third parties or investigate circumstances that suggest an illegal activity.

Obligations to remove or block the use of information in accordance with general legislation remain unaffected by this. Any liability in this respect is, though, only possible from the time we become aware of a specific breach of law. Upon becoming aware of such breaches of law, we will remove this content immediately.

Liability for links

Our website contains links to external third-party websites; we have no influence over the content of these websites. We can therefore assume no liability for this third-party content. The content of the linked websites is always the responsibility of the respective provider or operator of the website. The linked websites were checked at the time the links were created for possible breaches of law. No illegal content was identifiable at the time the links were created.

It is not reasonable to constantly check the linked websites unless there is a specific reason to believe that there might be a breach of law. Upon becoming aware of breaches of law, we will remove such links immediately.

Copyright

The content and works created by the site operator and presented on these pages are subject to German copyright law. The reproduction, processing, distribution and any form of use outside of the limits of copyright law require the written consent of the respective author or creator. Downloads and copies of this site are only allowed for private, non-commercial use.

Where the content on this site has not been created by the operator, the copyrights of third parties have been respected. In particular, the content of third parties is identified as such. If, in spite of this, you should notice a copyright infringement, we ask that you advise us accordingly. Upon becoming aware of any infringements of rights, we will remove such content immediately.

Service de rappel

Nous nous efforçons toujours de traiter toutes vos demandes le plus rapidement possible et de prendre contact avec vous.

* Protection des données. En envoyant le formulaire de contact, vous acceptez que vos données soient utilisées pour traiter votre demande (pour de plus amples informations et informations relatives à la rétractation, veuillez consulter la politique de confidentialité)

Prix

Comme le prix de nos traductions dépend de la combinaison des langues, du domaine technique et du degré de difficulté du texte, nous vous prions de bien vouloir nous adresser vos documents par e-mail ou par fax et de nous donner des précisions quant au texte à traduire. Avec ces éléments, nous pourrons rapidement vous soumettre gratuitement une offre de traduction correspondant à votre texte. Cette offre peut être établie avec un prix forfaitaire ou avec un prix à la ligne.

Nous sommes certifiés DIN 2345

De plus, le processus de traduction est conforme à la norme ISO 9001.