Translation agency for economy and commerce

Would you like a translation that takes into account the different requirements of your sector in terms of terminology, style and localization? Without doubt, an advertising brochure needs to be written in a different style to a contract or a patent, while a business report needs a different tone to an article on environmental protection or emissions trading. Our experienced translators and interpreters find the right tone. They are not only familiar with the technical subjects and the terminology, they also master the linguistic nuances of the respective text type, the cultural idiosyncrasies and customs of the respective country.

If necessary, specific technical vocabulary for different sectors and the choice of the required language version (e.g. British or American English) is agreed with you before work starts.

Callback service

We will endeavour to respond to all of your enquiries and contact you as quickly as possible.

*Data protection. By sending the contact form, you agree that your data will be used to process your request (further information, including information on how to withdraw consent, can be found in the data protection declaration).


The prices of our translations depend on the language pairs, the text type and the level of difficulty of the text. We therefore ask that you send your documents to us by e-mail or fax and let us know specific details relating to the text to be translated. On this basis, we will then submit a free offer to you. This offer can be submitted in the form of a fixed price or a line price.

We are DIN 2345 certified!

In addition, our translation process is based on ISO 9001.